tbot—微软Live Messenger 翻译机器人
星期四, 十一月 6, 2008 0:15
微软翻译团队推出了一个MSN翻译机器人TBot,只要添加mtbot@hotmail.com为联系人,发送要翻译的内容,即可得到翻译的结果。
和我们前面介绍的Gtalk提供的翻译机器人相比,两者支持的语言种类不相上下,但是如果要翻译多种语言的话,使用gtalk的服务则需要添加多个机器人,微软的服务虽然全部一个机器人解决问题,但是需要多次地发命令更换原语言和目标语言,所以在操作方面两者孰优孰劣,无法的她告诉我她家就有待租的房子,却又警觉的问我租这处干什么。还能干什么,我是当地民间工艺品厂的业务员,我的职业是论定,全凭个人习惯。但是在互译方面,微软Live Messenger 翻译机器人支持更多的两两互译,理论上是66种,比google提供的30多个互译要多,所以微软翻译机器人更胜一筹。
下面简单介绍一下:
- 添加mtbot@hotmail.com为联系人;
- 初次随便发送要翻译的文字给机器人,机器人会以12种语言返回这样的命令,“如果您会说简体中文, 请键入11”;
- 然后选择目标语言,以后机器人会以这一组语言进行翻译,如果需要更换,则需要发命令更换,命令:
1 TBot lang - 显示目前的这对语言
2 TBot change - 选择所要翻译的一对语言
3 TBot stop - 停止翻译
4 TBot start - 再次启动翻译
5 TBot set - 设置你偏好的语言
6 TBot ? - 显示这命令列表。 - 支持语言种类:
德语、意大利语、日语、 朝鲜语、 法语、 简体中文、 繁体中文、 英语、 荷兰语、 葡萄牙语、 西班牙语、 阿拉伯语;
Related posts
Enjoy this post?Please subscribe in a RSS reader or via e-mail
or you can get RSS updates via IM (Skype/Gtalk/MSN).
Welcome to follow us on Twitter.
You can leave a response, or trackback from your own site.
















redtea says:
十一月 16th, 2008 at 12:51 下午
正好对我有用,过一踩二脚
Reply
thw reply on 十一月 16th, 2008 10:37 下午:
脚印依稀,余香犹在! 8)
Reply
皮皮im机器人托管平台 says:
三月 2nd, 2009 at 10:19 上午
拥有自己的im机器人 http://www.pipim.info
Reply
hanhan says:
七月 23rd, 2009 at 8:09 上午
The terms architecture, design, and implementation are
typically used informally in partitioning software specifications
into three coarse strata of abstraction. Yet these
strata are not well-defined in either research or practice,
causing miscommunication and needless debate.
To remedy this problem we formalize the Intension and
the Locality criteria, which imply that the distinction between
architecture, design, and implementation is qualitative
and not merely quantitative. We demonstrate that architectural
styles are intensional and non-local; that design
patterns are intensional and local; and that implementations
are extensional and local.
Keywords: Software design theory, software architecture
Reply